Todos necesitamos a alguien

Major Lazer & DJ Snake – Lean On (feat. MØ)

Somos seres sociales, de eso no hay duda y, a pesar de que cada uno de nosotros somos personas completas (es decir, no somos la mitad de nadie), lo cierto es que todos necesitamos de los demás en muchos aspectos de nuestra vida.

Todos necesitamos a alguien con quien compartir nuestra vida, con quien construir vivencias únicas y donde poder refugiarnos en los peores momentos.

Todos necesitamos a alguien que nos entienda tal y como somos, con nuestras virtudes y nuestros defectos, y aún así siga a nuestro lado.

Todos necesitamos a alguien que nos aconseje y nos ayude en la toma de decisiones, aunque sólo sea para escucharnos y guiarnos en nuestros propios pensamientos.

Todos necesitamos a alguien con quien reír, sin condiciones.

Todos necesitamos a alguien con quien llorar, desnudar nuestra alma y sentirnos arropados.

Y, en resumen, como dice la canción que hoy os traigo, todo el mundo necesita apoyarse en alguien, para lanzar un beso o para disparar un arma…

Precisamente este tema fue una colaboración a tres bandas donde Major Lazer contaron con DJ Snake para que remezclara el tema con un ritmo completamente diferente al que fue concebido y con MØ, la chica danesa que le puso voz.

Llegó a ser la más reproducida en Spotify en 2015, año en el que se lanzó su vídeo, grabado en India. Seguro que yo aporté bastantes reproducciones a estas estadísticas. Está categorizada como «EDM» (Electronic Dance Music) y «Moonbahton» (subgénero de la música electrónica donde se le suman toques de reguetón).

Espero que os anime tanto como a mí, no puedo evitar moverme a su ritmo con los primeros compases.

Por cierto, desde aquí quiero mandar un beso muy fuerte a todas esas personas en las que yo me apoyo. Vosotros sabéis quienes sois ;). Quizá os apetezca hacer lo mismo con las vuestras.

Me encantará leer vuestros comentarios.

Letra de la canción

¿Recuerdas que no hace mucho?
Do you recall, not long ago

¿Caminaríamos por la acera?
We would walk on the sidewalk?

Inocente, ¿recuerdas?
Innocent, remember?

Todo lo que hicimos fue cuidarnos el uno al otro.
All we did was care for each other

Pero la noche era cálida
But the night was warm

Éramos audaces y jóvenes
We were bold and young

Por todos lados sopla el viento
All around, the wind blows

Sólo nos aferraríamos para dejarlo ir.
We would only hold on to let go

Lanza un beso, dispara un arma
Blow a kiss, fire a gun

Necesitamos alguien en quien apoyarnos
We need someone to lean on

Lanza un beso, dispara un arma
Blow a kiss, fire a gun

Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
All we need is somebody to lean on

Lanza un beso, dispara un arma
Blow a kiss, fire a gun

Necesitamos alguien en quien apoyarnos
We need someone to lean on

Lanza un beso, dispara un arma
Blow a kiss, fire a gun

A-A-Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
A-A-All we need is somebody to lean on

¿Qué haremos cuando seamos viejos?
What will we do when we get old?

¿Caminaremos por el mismo camino?
Will we walk down the same road?

¿Estarás ahí a mi lado?
Will you be there by my side?

Manteniéndote fuerte mientras las olas ruedan
Standin’ strong as the waves roll over

Cuando las noches son largas
When the nights are long

Anhelando que vuelvas a casa
Longing for you to come home

Por todos lados sopla el viento
All around, the wind blows

Sólo nos aferraríamos para dejarlo ir.
We would only hold on to let go

Lanza un beso, dispara un arma
Blow a kiss, fire a gun

Necesitamos alguien en quien apoyarnos
We need someone to lean on

Lanza un beso, dispara un arma
Blow a kiss, fire a gun

Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos (hey)
All we need is somebody to lean on (hey)

Lanza un beso, dispara un arma
Blow a kiss, fire a gun

Necesitamos alguien en quien apoyarnos
We need someone to lean on

Lanza un beso, dispara un arma
Blow a kiss, fire a gun

A-A-Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
A-A-All we need is somebody to lean on

Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
All we need is somebody to lean on

(Necesitamos alguien en quien apoyarnos, oye)
(We need someone to lean on, hey)

(Oye, oye)
(Hey, hey)

A-A-Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos
A-A-All we need is somebody to lean on

(Mayor Lazer, oye)
(Major Lazer, hey)

Oh oh oh
Oh, oh-oh

(Oye oye oye oye)
(Hey, hey, hey, hey)

(Oye, oye, oye, oye, oye)
(Hey, hey, hey, hey, hey)

Lanza un beso, dispara un arma (oye, oye)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)

Necesitamos a alguien en quien apoyarnos (oye, oye)
We need someone to lean on (hey, hey)

Lanza un beso, dispara un arma (oye, oye)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)

Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos (oye, oye)
All we need is somebody to lean on (hey, hey)

Lanza un beso, dispara un arma (oye, oye)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)

Necesitamos a alguien en quien apoyarnos (oye, oye)
We need someone to lean on (hey, hey)

Lanza un beso, dispara un arma (oye, oye)
Blow a kiss, fire a gun (hey, hey)

A-A-Todo lo que necesitamos es alguien en quien apoyarnos (hey, hey)
A-A-All we need is somebody to lean on (hey, hey)

4 comentarios

  1. Hola cariño, me ha gustado mucho lo que escribes, pues te digo que en mi tienes un apoyo aunque no sea muy fuerte siempre que lo necesites cuenta con ello, te quiero.
    Carmen.

  2. No conocía esta canción (como la mayoría de las que pones 🙂 y se me ha pegado. Gracias.
    What will we do when we get old?
    Will we walk down the same road?
    Las personas en quienes nos apoyamos… aprovecho tu post y por supuesto que les mando uno y mil besos…

    1. Hola Juanjo!! Pues claro! Es super importante tener siempre a alguien en quien apoyarte. Y la canción, muy pegadiza sí. A mí me enganchó en cuanto la oí por primera vez. Me alegro de que te haya gustado. Un abrazo!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *