The Darkness – Christmas Time (Don’t let the bells end)
Mis queridos amigos,
Sé que hay gente que adora estas fechas y otros que las odiáis. Yo la verdad es que mitad-mitad. Por un lado las vacaciones y el ambiente festivo me encantan. También me gusta el que la gente sienta el espíritu Navideño y que, al menos por unos días, todos estemos más amables en general y deseemos lo mejor para los demás. Por otro lado los compromisos, la saturación gastronómica y la masificación de gente me agobian un poco.
Te guste o no la Navidad, quiero desearte que pases estas fiestas de manera muy feliz, sea como sea. Porque, ya que estamos, mejor intentar disfrutar lo máximo posible. ¿No?
Para amenizar estos días, aquí os dejo una canción navideña de 2003, un poco gamberra pero quería que escuchaseis algo que no fuera Mariah Carey…
Contadme cómo son vuestras Navidades, si amadas u odiadas. Estaré encantada de leer vuestras historias.
Gracias @_verry_arts_ por el dibujo.
Letra de la canción
Fingiendo alegría y sorpresa
Feigning joy and surprise
En los regalos que despreciamos por el vino caliente.
At the gifts we despise over mulled wine
Contigo
With you
El día 25
On the 25th day
Del mes 12 las campanas del trineo del invierno
Of the 12th monthm the sleigh bells of winter
Suena verdadero
Ringing true
Cómo nos aferramos a cada Noel
How we cling each Noel
A la esperanza de ese copo de nieve en el infierno
To that snowflake’s hope in hell
que terminaría
That it would end
No dejes que acaben las campanas
Don’t let the bells end
tiempo de Navidad
Christmas time
Déjalas sonar en paz
Just let them ring in peace
Cuando el clima es cruel
When the weather is cruel
Y la temporada de Yule calienta el corazón.
And the season of Yule warms the heart
Pero todavía duele
But it still hurts
Tienes tu carrera
You’ve got your career
Pasa la mejor parte de la vida aparte
Spend the best part of life stood apart
Y todavía duele
And it still hurts
Por eso rezo
So that’s why I pray
Todos y cada uno de los días de Navidad
Each and every Christmas day
que terminaría
That it would end
No dejes que acaben las campanas
Don’t let the bells end
tiempo de Navidad
Christmas time
Déjalas sonar en paz
Just let them ring in peace
(Tiempo de Navidad
(Christmas time
No dejes que acaben las campanas
Don’t let the bells end
tiempo de Navidad
Christmas time
No dejes que acaben las campanas)
Don’t let the bells end)
Polvo debajo de las hojas de muérdago.
Dust underneath the mistletoe leaves
Cuando no estás aquí
When you’re not here
Te fuiste el día del boxeo
You went away upon boxing day
Ahora, ¿cómo diablos voy a llegar al Año Nuevo?
Now how the hell am I gonna make it into the New Year?
tiempo de Navidad
Christmas time
No dejes que se acaben las campanas (no dejes que se acabe)
Don’t let the bells end (don’t let it end)
tiempo de Navidad
Christmas time
No dejes que acaben las campanas
Don’t let the bells end
tiempo de Navidad
Christmas time
No dejes que acaben las campanas
Don’t let the bells end
tiempo de Navidad
Christmas time
Déjalas sonar en paz
Just let them ring in peace
Navidad (vamos, niños)
Christmas time (come on, kids)
No dejes que se acaben las campanas (se acaben las campanas)
Don’t let the bells end (bells end)
tiempo de Navidad (ahh)
Christmas time (ahh)
No dejes que acaben las campanas
Don’t let the bells end