Nanisyu

Vanessa Carlton – A Thousand Miles

Hoy, día de la madre quiero dedicar esta canción a mis hijas. Os cuento por qué:

Esta canción es una de las que llevo yo en el coche desde siempre. Cuando eran pequeñas y no sabían casi ni hablar (y mucho menos en inglés) me pedían que la pusiera diciendo «mamá, pon la de nanisyu«. Al principio no las entendía, pero si escucháis la canción con detenimiento (y con mente de no saber inglés) sabréis por qué la llamaban así.

Cuando ya eran más mayores, una de esas «tardes de chicas» donde nos quedamos solas en casa y aprovechamos para ver las pelis que nos gustan y que jamás veríamos con su padre, nos dio por ver «Dos rubias de pelo en pecho» (En inglés: White chicks) donde sale también esta canción en un par de escenas muy divertidas. Esta canción tiene parte de la culpa de que esta peli sea una de nuestras habituales. Esperamos las escenas para cantar y bailar sentadas haciendo el tonto un poco (que de vez en cuando viene hasta bien soltar así un poco de estrés).

Así que, desde entonces, cada vez que la pongo en el coche, representamos un poco alguna de esas dos escenas, puesto que ambas suceden en coches. No podemos evitar cantarla y mover la cabeza al ritmo del estribillo. Nos encanta su musicalidad.

Por tanto, no puedo escuchar esta canción sin acordarme de ellas.

Aunque Vanessa Carlton ha publicado 5 álbumes, ninguna canción ha superado el éxito de «A thousand miles», que pertenece al primero de ellos. Lanzada en 2002 (madre mía, cómo pasa el tiempo, 21 años ya desde que se publicó) siempre me hizo pensar en esos amores que están distanciados, a veces por miles de kilómetros y otros por miles de excusas… «Caminaría 1000 millas si sólo pudiese verte esta noche…». Cuando de verdad se quiere algo, la distancia nunca es el problema, ¿no creéis?

¿Cuánta gente ha cambiado de país por vivir con el amor de su vida? ¿Cuánta gente, viviendo a pocos kilómetros, no encuentran la forma ni el momento para verse? La distancia es muy relativa. Y más hoy en día que, gracias a la tecnología, podemos sentirnos emocionalmente cerca de las personas que nos importan tan sólo queriendo dedicarles tiempo. Aun así, yo soy más de verse en persona, de risas juntos, sin prisa, de abrazos apretados, de besos de todo tipo, de brindar con cualquier excusa… (sin quitar las conversaciones en la distancia que a veces es la única forma de mantener el contacto).

Así que, felicidades a todas las madres, a las que tenemos cerca y también a las que tenemos en la distancia, sea a 10 metros, 100 kilómetros, 1000 millas o una distancia interestelar.

Para todas vosotras, las que sois madres, las que lo seréis pronto y las que nos enseñaron a serlo, va mi abrazo más fuerte de hoy.

Letra de la canción

Yendo al centro
Making my way downtown

Caminando rápido, las caras pasan y estoy confinado en casa
Walking fast, faces pass and I’m homebound

Mirando fijamente al frente
Staring blankly ahead

Solo haciendo mi camino
Just making my way

Haciendo un camino a través de la multitud
Making a way through the crowd

Y te necesito
And I need you

Y te extraño
And I miss you

y ahora me pregunto
And now I wonder

Si pudiera caer al cielo
If I could fall into the sky

¿Crees que el tiempo me pasaría?
Do you think time would pass me by?

Porque sabes que caminaría mil millas
‘Cause you know I’d walk a thousand miles

Si pudiera verte esta noche
If I could just see you tonight

Siempre son momentos como estos cuando pienso en ti
It’s always times like these when I think of you

Y me pregunto si alguna vez piensas en mí
And wonder if you ever think of me

Porque todo está tan mal, y yo no pertenezco
‘Cause everything’s so wrong, and I don’t belong

Viviendo en tu preciosa memoria
Living in your precious memory

‘Porque te necesito
‘Cause I need you

Y te extraño
And I miss you

y ahora me pregunto
And now I wonder

Si pudiera caer al cielo
If I could fall into the sky

¿Crees que el tiempo me pasaría?
Do you think time would pass me by?

Oh, porque sabes que caminaría mil millas
Oh, ‘cause you know I’d walk a thousand miles

Si pudiera verte esta noche
If I could just see you tonight

Y yo, no quiero dejarte saber
And I, I don’t wanna let you know

Yo, me ahogo en tu recuerdo
I, I drown in your memory

Yo, no quiero dejar pasar esto
I, I don’t wanna let this go

yo, yo no
I, I don’t

estoy yendo al centro
Making my way downtown

Caminando rápido, las caras pasan y estoy confinado en casa
Walking fast, faces pass and I’m homebound

Mirando fijamente al frente, solo haciendo mi camino
Staring blankly ahead, just making my way

Haciendo un camino a través de la multitud
Making a way through the crowd

Y todavía te necesito
And I still need you

Y todavía te extraño
And I still miss you

y ahora me pregunto
And now I wonder

Si pudiera caer al cielo
If I could fall into the sky

¿Crees que se nos pasaría el tiempo?
Do you think time would pass us by?

Porque sabes que caminaría mil millas
‘Cause you know I’d walk a thousand miles

Si tan solo pudiera verte, oh-oh
If I could just see you, oh-oh

Si pudiera caer al cielo
If I could fall into the sky

¿Crees que el tiempo me pasaría?
Do you think time would pass me by?

Porque sabes que caminaría mil millas
‘Cause you know I’d walk a thousand miles

Si tan solo pudiera verte
If I could just see you

Si pudiera abrazarte esta noche
If I could just hold you tonight

4 comentarios

  1. Antes de nada, me encanta la foto ¡vaya tres bellezas! y qué buen rollo dais. El tema del que hablas lo habré escuchado mil veces, pero ha pasado sin pena ni gloria por mis oídos, creo que por ser de esos que llevamos ya años escuchando y ni lo notas, pero efectivamente, después de escucharla más atentamente, se trata de una situación muy habitual que nos asalta en muchas ocasiones, esas en las que estamos lejos de la gente que nos importa y que seríamos capaces de dejar todo y para ir allí donde nos apetece estar, sin importar la distancia.

    Muchas veces no caemos en la cuenta de que nuestra madre está aquí, tan cerca y tan lejos porque nos creamos rutinas o porque nuestra forma de vida va cada día más rápida y parece que nos falta tiempo. Cualquier momento es bueno para estar con ella y nos lo agradecerá siempre.

    Y respecto a la película, bueno, puedo llegar a estar de acuerdo con el padre de tus hijas, (jejeje, sin mal rollo), pues hay películas y sobre todo americanas que yo tampoco me plantearía ver. Voy a echarle un ojo y a ver que me parece.

    ¡Felicidades a todas las madres!

    1. Muchas gracias Hímero! Puedes haber escuchado una canción mil veces pero hasta que no te fijas por algo concreto no te das cuenta de todo lo que nos dice… Y sí, nuestras madres están ahí siempre. Con poco las hacemos muy felices. De nuevo Hímero, muchísimas gracias por tu comentario. Me alegra mucho tenerte por aquí.

  2. Pues has elegido un tema cojonudo he de decir. Me gusta mucho, las películas en las que sale… eso es otra cosa. Estoy con Javi.
    Pero una cosa es segura, sea cual sea el motivo, situación o contexto, si eso hace la unión, aceptamos barco como animal acuático.
    Feliz día de las madres y en concreto a ti que eres una madraza con personalidad, criterio, y con un envidiable modelo educativo junto con el padre de las criaturas.
    Un besazo y enhorabuena. Estoy orgulloso de ti.

    1. Muchas gracias Sergio! Que me emociono con tus palabras! Ya sabes que somos unas chorras, así que aprovechamos cualquier situación para divertirnos. La vida con risas es mucho más divertida. ¿No crees?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *